본문 바로가기
현명한 엄마의 교육&육아/초등영어공부[최선어학원]

초등 영어책 읽기 - Two Young Frogs: A Japanese Folktale / 최선어학원 [Highlights Library]

by 밍쓰 2024. 3. 26.
728x90

Two Young Frogs: A Japanese Folktale

Long ago, in Japan, there lived two young frogs. One frog lived in the city of Osaka. The other lived in the city of Kyoto. Both frogs wanted to see the world beyond their home.

오래 전, 일본에는 두 마리의 어린 개구리가 살았다. 한 마리의 개구리가 오사카 시에 살았다. 다른 한 명은 교토 시에 살았다. 두 개구리 모두 집 너머의 세상을 보고 싶어했다.

One day, Osaka Frog packed rice cakes and hopped along the road that runs northeast from Osaka to Kyoto.

"It's a beautiful morning! Today I will travel to see new sights," said Osaka Frog.

어느 날, 오사카 개구리는 떡을 싸서 오사카에서 교토까지 북동쪽으로 이어지는 길을 따라 뛰었다.

"아름다운 아침이야! 오늘 나는 새로운 명소를 보기 위해 여행할 것이다"고 오사카 개구리가 말했다.

Kyoto Frog had the same thought on the same day. He packed red-bean cakes and hopped southwest on the same road to see new sights in Osaka.

교토 개구리는 같은 날 같은 생각을 했다. 그는 팥 케이크를 챙기고 오사카의 새로운 명소를 보기 위해 같은 길로 남서쪽으로 뛰어다니었다.

Hours later, the frogs reached a mountain. Osaka Frog hopped up one side, and Kyoto Frog hopped up the other.

몇 시간 후, 개구리들은 산에 도착했다. 오사카 개구리는 한쪽으로 뛰어올랐고, 교토 개구리는 다른 쪽으로 뛰어올랐다.
 

They met at the top.
"Oh, hello! Where are you going?" asked Osaka Frog.
"I'm on my way to Osaka," said Kyoto Frog.

그들은 꼭대기에서 만났다.
"오, 안녕! 너 어디 가니?" 오사카 개구리에게 물었다.
"나는 오사카로 가는 길이야,"라고 말했다. 교토 개구리.

"Oh! Osaka is my beautiful home city! I'm traveling to Kyoto," said Osaka Frog.
"Kyoto is my beautiful home city!" said Kyoto Frog.

"오! 오사카는 나의 아름다운 고향 도시야! 나는 교토로 여행 중이야,"라고 오사카 개구리가 말했다.
"교토는 나의 아름다운 고향이야!" 교토 개구리가 말했다.

"Kyoto still seems very far away. My legs are tired from all that hopping.
And I'm hungry," said Osaka Frog.
"Me too!" said Kyoto Frog.

"교토는 여전히 매우 멀리 있는 것처럼 보인다. 내 다리는 그 모든 뛰는 것 때문에 피곤해.
그리고 난 배고파," 오사카 개구리가 말했다.
"나도!" 교토 개구리가 말했다.

"Kyoto still seems very far away. My legs are tired from all that hopping.
And I'm hungry," said Osaka Frog.
"Me too!" said Kyoto Frog.

"교토는 여전히 매우 멀리 있는 것처럼 보인다. 내 다리는 그 모든 뛰는 것 때문에 피곤해.
그리고 난 배고파," 오사카 개구리가 말했다.
"나도!" 교토 개구리가 말했다.

"I wish I could just see Osaka from this mountain," said Kyoto Frog.

교토 개구리는 "이 산에서 오사카를 볼 수 있었으면 좋겠다"고 말했다.
 

"I have an idea. If we stand and stretch, then I could see Kyoto and you could see Osaka," said Osaka Frog.
"Yes! Let's stand back to back and lock our arms to help us balance!" said Kyoto Frog.

"나는 아이디어가 있어. 우리가 서서 스트레칭을 하면, 나는 교토를 볼 수 있고 너는 오사카를 볼 수 있다"고 오사카 개구리가 말했다.

"응! 우리가 균형을 잡을 수 있도록 등을 맞대고 팔을 잠그자!" 교토 개구리가 말했다.

The two frogs stood back to back on their hind legs, with their arms locked.
They stretched higher and higher until they saw the two cities in the distance.

두 개구리는 팔을 잠그고 뒷다리로 등을 대고 서 있었다.
그들은 멀리 있는 두 도시를 볼 때까지 점점 더 높이 뻗어 있었다.

Alas, they hadn't thought about which way to look. Osaka Frog looked southwest, where he had started.
Kyoto Frog looked northeast, where he had started.
"Is that Kyoto? Nothing new there. It looks just like Osaka!" said Osaka Frog.
"Osaka looks just like Kyoto! Not worth hopping all that way," said Kyoto Frog.

아아, 그들은 어떤 길을 봐야 할지 생각하지 않았다. 오사카 개구리는 그가 시작한 남서쪽을 바라보았다.
교토 개구리는 그가 시작한 곳에서 북동쪽을 바라보았다.
"저게 교토야? 거기에 새로운 건 없어. 그건 마치 오사카처럼 보여!" 오사카 개구리가 말했다.
"오사카는 교토처럼 생겼어! 그렇게 뛰어다를 가치가 없다"고 교토 개구리는 말했다.

The two frogs shared their remaining red-bean and rice cakes.
두 개구리는 남은 팥과 떡을 나누었다.

Then they said good-bye. Osaka Frog hopped southwest, home to Osaka.
Kyoto Frog hopped northeast, home to Kyoto. Silly frogs!

그리고 나서 그들은 작별인사를 했다. 오사카 개구리는 오사카의 고향인 남서쪽으로 뛰어다니었다.

교토 개구리는 교토의 고향인 북동쪽으로 뛰어다니다. 바보 같은 개구리들!
 


영어 단어장

frog [frɔːɡ; frɑːɡ]

1.     1.[명사개구리
2.     2.[명사프랑스인(모욕적인 표현)

live1 [lɪv]

1.     1.[동사] (특정 장소에()) 살다[거주하다/지내다]
2.     2.[동사] (죽지 않고) 살다[생존하다]
3.     3.[동사] (특정한 시기에) 살다

be·yond [bɪˈjɑːnd]

1.     1.[전치사] …저편에[너머]
2.     2.[전치사] (특정한 시간을) 지나[이후]
3.     3.[전치사] … 이상

pack [pæk]

1.     1.[동사] (여행을 가기 위해) (짐을) 싸다[꾸리다/챙기다]
2.     2.[동사] (보관·수송·매매 목적으로 물건을) 포장하다
3.     3.[동사] (물건이 부서지지 않게 부드러운 포장재로) 싸다

hop [hɑːp]

1.     1.[동사 발로 깡충깡충 뛰다
2.     2.[동사깡충깡충 뛰다
3.     3.[동사후딱[급히] 가다[움직이다]

along [əˈlɔːŋ]

1.     1.[전치사] … (·계속) 따라
2.     2.[전치사] … 따라 (· 줄로)
3.     3.[전치사] (기다란) … 따라가는 어디에

north·east [nɔ́:rθí:st; (항해) nɔ́:rí:st]

1.     1.[명사] [the ~] 북동 (( NE)); [시어] = NORTHEASTER
2.     2.[형용사] [A] 북동의[ 있는, 면한]; 북동에서 불어오는
3.     3.[부사북동에[으로, 으로부터]

sight [saɪt]

1.     1.[명사시력
2.     2.[명사보기,
3.     3.[명사(으로 있는 범위), 시야, 시계

réd béan

1.     1.[명사.
2.     2.[명사멀구슬나무.

south·west [sàuθwést; (항해) sauwést]

1.     1.[명사]
2.     2.[명사] [the ~] 남서 (( SW, S.W.))
3.     3.[명사]

Kyo·to

1.     1.[명사교토(京都)(일본의 수도(794-1868)).

far away

1.     1.멀리 떨어져

stretch [stretʃ]

1.     1.[동사] (잡아당기거나 하여 길이· 등을) 늘이다; 늘어지다
2.     2.[동사늘어나다, 신축성이 있다
3.     3.[동사] (팽팽하게·반반하게) 펴다[당기다]

lock [lɑːk]

1.     1.[동사] (자물쇠로) 잠그다[잠기다]
2.     2.[동사] (안전한 곳에 넣어) 잠가 두다
3.     3.[동사] (위치에 단단히) 고정되다[고정시키다]

arm [ɑːrm]

1.     1.[명사
2.     2.[명사소매
3.     3.[명사] (의자의) 팔걸이

bal·ance [ˈbæləns]

1.     1.[명사균형[평형] (상태)
2.     2.[명사] (몸의) 균형
3.     3.[명사잔고, 잔액

stood

1.     1.stand 과거, 과거분사

hind [haɪnd]

1.     1.[형용사] (동물의 다리·발을 가리킬 ) 뒤의
2.     2.[명사] (특히 red deer) 암사슴; 암토끼

high·er [ˈhaɪə(r)]

1.     1.[형용사고등의, 높은[중요한]

dis·tance [ˈdɪstəns]

1.     1.[명사거리
2.     2.[명사] (공간상·시간상으로 떨어진) 거리
3.     3.[명사] (특정한 거리를 사이에 ) [지점]
 
 
 
※ 이 게시물은 개인적으로 공부하며 작성한 내용으로 잘못된 정보가 있을 수 있습니다. 그리고 저작권에 문제가되는 내용이 있다면 연락주시면 조치하겠습니다. 

반응형

댓글